November 24th, 2010

koteg

Как быстро научится понимать английский на слух и заодно выучить его

Для начала надо иметь какой-нибудь базовый минимум - неправильные глаголы, иметь понятие о временах, хотя бы минимальный словарный запас. Чтобы освежить школьные знания рекомендую посмотреть пару видео с Драгункиным.

Способ, о котором пойдет речь чрезвычайно эффективен, дает почувствовать мгновенный результат от ваших действий, а при определенном усердии позволит вам через некоторое время смотреть фильмы вообще без перевода. Также вы получите навык живой разговорной речи в самых разнообразных ситуациях, чему ни один разговорник ни учебник вас не научат. Ну и главное - это в тысячу раз интереснее какого-нибудь унылого аудиокурса, где вас будут как попугая заставлять повторять идиотские фразы. Если до этого вы смотрели фильм в дубляже, то откроете для себя много нового :)

Далее сама методика:
1. Берете свой любимый фильм где много диалогов и который вам не надоест смотреть несколько раз (у меня например это "Клерки").
2. Скачиваете и распечатываете англ. субтитры к этому фильму.
3. Переводите их с карандашом. Сленг на Urbandictionary.com, простые слова Лингво, фразы на Google Translate. Можно скачать русские субтитры.
4. После этого выучиваете все незнакомые слова, которые вы не смогли перевести без словаря. Можно выучить хотя бы половину.
5. Распечатываете второй экземпляр англ. субтитров и пытаетесь прочитать их без перевода и понять. В случае затруднений заглядываете в первую распечатку с переводом.
6. Смотрите этот фильм с английской дорожкой с англ. субтитрами на экране, пытаетесь разобрать английскую речь.
7. Далее смотрите еще несколько раз его уже без субтитров - И ПОНИМАЕТЕ ВСЁ, О ЧЕМ ТАМ ГОВОРЯТ.

Все фильмы с субтитрами и английскими дорожками можно найти вот тут: http://rutracker.org/forum
Субтитры надо именно распечатывать а не переводить их на компе. Для наработки произношения можно ставить фильм на паузу и пытаться копировать актеров, произнося их реплики в том же темпе и интонации. Естественно что говорить вы так не научитесь, но хотя бы снимете у себя синдром "немого", у кого он есть )

Ну и картинка на дорожку, можете сами проверить :) на самом деле эта фраза довольно редко может употребляется в смысле "беру свои слова обратно", если перед этим человек был ошибочно послан.